Mùa tuyệt vời, cuộc sống và văn hóa

Best of Japan

Lá phong ở Nhật Bản

Lá phong ở Nhật Bản

Mùa của Nhật Bản! Văn hóa nuôi dưỡng trong sự thay đổi của bốn mùa

Có một sự thay đổi rõ ràng theo mùa ở Nhật Bản. Mùa hè rất nóng, nhưng cái nóng không kéo dài mãi mãi. Nhiệt độ giảm dần và lá trên cây chuyển sang màu đỏ và vàng. Cuối cùng, một mùa đông khó khăn sẽ theo sau. Mọi người chịu được cái lạnh và chờ đợi mùa xuân ấm áp đến. Sự thay đổi theo mùa này đã ảnh hưởng lớn đến cuộc sống và văn hóa của người dân Nhật Bản. Mỗi tình huống khác nhau tùy thuộc vào khu vực. Trên trang này, tôi sẽ thảo luận về bốn mùa và sống ở Nhật Bản.

Giao lộ của Shibuya, Tokyo
Hình ảnh: Những ngày mưa ở Nhật Bản - Mùa mưa là tháng sáu, tháng chín và tháng ba

Nhật Bản có một mùa mưa vào tháng Sáu, tháng Chín và tháng Ba. Ngày mưa tiếp tục vào tháng sáu nói riêng. Nếu bạn ở Nhật Bản và thời tiết không tốt, xin đừng thất vọng. Rất nhiều phong cảnh mưa được vẽ theo nghệ thuật Nhật Bản như Ukiyo-e. Có nhiều cảnh đẹp ...

Thiên nhiên dạy chúng ta "Mujo"! Tất cả mọi thứ sẽ thay đổi

Thiên nhiên ở quần đảo Nhật Bản có sự thay đổi vào mùa xuân, mùa hè, mùa thu và mùa đông. Trong quá trình bốn mùa này, con người, động vật và thực vật phát triển và suy tàn, trở về trái đất. Nhật Bản đã nhận ra rằng con người sống trong tự nhiên. Chúng tôi đã phản ánh rằng trong các tác phẩm tôn giáo và văn học. ...

Về sự thay đổi theo mùa ở Nhật Bản

Núi Phú Sĩ có tuyết vào mùa đông tại hồ Kawaguchiko Nhật Bản

Núi Phú Sĩ có tuyết vào mùa đông tại hồ Kawaguchiko Nhật Bản -Shutterstock

Vào mùa đông, có ít giao thông tại các điểm du lịch, mang đến cho những cá nhân dũng cảm gặp gỡ cái lạnh của những khu vực nổi tiếng của Nhật Bản. Tại Nhật Bản, tháng giêng (sau kỳ nghỉ năm mới) đánh dấu thời gian để lên dốc trượt tuyết. Tháng hai đánh dấu sự khởi đầu của mùa giải tại Nhật Bản. Trên mặt đất, trên các hòn đảo phía bắc và trung tâm của Nhật Bản, tháng Hai là tháng lạnh nhất của Nhật Bản. Tháng XNUMX là thời điểm tuyệt vời để ghé thăm Nhật Bản nhờ nhiệt độ sưởi ấm và bắt đầu mùa hoa anh đào dự đoán. Đến tháng XNUMX, các khu vực của Nhật Bản sẽ bắt đầu thấy hoa anh đào nở rộ mang đến lễ kỷ niệm hanami. Đây là một thời gian rất vui vẻ và vui vẻ ở Nhật Bản và là một cách tuyệt vời để trải nghiệm một trong những truyền thống xã hội nhất của đất nước.

Nhiệt độ tăng vào tháng Tư sẽ kết thúc mùa trượt tuyết của Nhật Bản. Nếu bạn đang muốn thưởng thức những bông hoa đẹp nhưng không thể đến Nhật Bản trong mùa hoa anh đào thì tôi khuyên bạn nên đến vào tháng Năm. Bạn sẽ được bắt gặp với màu sắc trắng, hồng và tím từ một số loài hoa khác của Nhật Bản, như đỗ quyên, wisteria và iris. Vào tháng Năm, có một tuần nghỉ lễ bù đắp khi hầu hết Nhật Bản nghỉ làm và nhiều công ty phải đóng cửa. Sự khởi đầu của mùa bão bắt đầu một số tuần mưa nhất của Nhật Bản. Người hâm mộ âm nhạc nên tính đến lễ hội âm nhạc lớn nhất Nhật Bản, Fuji Rock Festival, bắt đầu vào cuối tuần trước vào tháng XNUMX tại Khu nghỉ dưỡng trượt tuyết Naeba ở Yuzawa, Niigata. Nó có tính năng cả nghệ sĩ trong nước và quốc tế.

Kỳ nghỉ của người Nhật ở vùng đất Obon ở trung tâm của tháng 90 và là thời gian thú vị và sôi động để đến thăm Nhật Bản. Tháng 70 cũng là tháng nóng nhất của Nhật Bản cho dù bạn tìm thấy hòn đảo nào. Các mức cao có thể khác nhau rất nhiều, đạt đến thập niên XNUMX ở Okinawa và thấp XNUMX ở Hokkaido.

Tháng XNUMX và tháng XNUMX là thời điểm tuyệt vời để ghé thăm Nhật Bản. Nhiệt độ giảm bắt đầu ở Hokkaido trong tháng XNUMX và màu sắc ấm áp của mùa thu bắt đầu dần dần di chuyển xuống các hòn đảo ở miền trung Nhật Bản. Phong cảnh mùa thu và nhiệt độ làm cho nó là một thời gian tuyệt vời để dừng lại bởi con nai
ở Nara cũng vậy.

 

Shogatsu trong mùa đông

Món ăn tết truyền thống của Nhật Bản

Món ăn năm mới truyền thống của Nhật Bản = Shutterstock

Lễ hội Yunishigawa Kamakura được tổ chức từ cuối tháng XNUMX đến giữa tháng XNUMX = Shutterstock

Lễ hội Yunishigawa Kamakura được tổ chức từ cuối tháng XNUMX đến giữa tháng XNUMX = Shutterstock

Lễ kỷ niệm ngày lễ quan trọng nhất ở Nhật Bản là năm mới, hay là Shogatsu '. Đó là một thời gian trong năm khi nhiều tổ chức đóng cửa và hầu hết mọi người có kỳ nghỉ. Lý do đằng sau điều này là Shogatsu là một phong tục thời gian để các gia đình tụ họp. Ban đầu, Shogatsu được người Nhật tổ chức dựa trên lịch âm. Khi Nhật Bản thông qua lịch Gregorian và họ bắt đầu ăn mừng năm mới vào tháng 1873 đầu tiên, điều này đã thay đổi vào năm XNUMX trong thời kỳ Meiji. Có những phong tục tiếp tục được đặc biệt cho đến ngày nay. Chuyến viếng thăm đền thờ đầu tiên của năm mới rất quan trọng đến nỗi người Nhật có một từ dành cho nó: Hatsumode.

Khi họ mô tả sự may mắn của người nhận trong năm tới, những vận may được ban cho tại các đền thờ được giữ lại. Có lẽ trang trí mang tính biểu tượng nhất của Shogatsu là kadomatsu. Trang trí của năm mới được đặt để chào đón các vị thần Shinto. Kadomatsu được làm bằng nhánh tre, thông và ume. Giống như nhiều lễ kỷ niệm khác, thức ăn đóng một vai trò quan trọng. Thức ăn được chế biến không chỉ ngon nhưng mỗi người có một lý do nhất định đằng sau việc ăn. Osechi Ryori xác định một loạt các thực phẩm Nhật Bản chuẩn bị được chia sẻ giữa các thành viên trong gia đình và được phục vụ trong hộp. Mỗi một bữa ăn trong osechi đều mang tính biểu tượng tốt lành, như cuộc sống lâu dài, sự giàu có, hạnh phúc và những thứ khác.

Bánh gạo nếp, giã nhỏ được gọi là mochi chỉ là một trong những thực phẩm chính của năm mới của Nhật Bản. Một bữa ăn tiêu chuẩn cho năm mới là zoni, một món súp được tạo ra với mochi và một phần của dashi hoặc miso, tùy thuộc vào khu vực cụ thể. Ngay cả trong cái lạnh, không có gì lạ khi thấy những đứa trẻ ra ngoài và đi dạo quanh năm mới thả diều. Tương tự như truyền thống phương Tây gửi thiệp Giáng sinh, người Nhật gửi thiệp chúc mừng theo mùa cho năm mới. Từ giữa tháng 3 đến ngày XNUMX tháng XNUMX, đây là mùa bận rộn nhất cho các bưu điện tại Nhật Bản.

Thẻ thường có hình động vật hoàng đạo Trung Quốc năm, các họa tiết năm mới khác, hoặc phổ biến
nhân vật. Trẻ em ở Nhật Bản có một lý do khác để thưởng thức lễ mừng năm mới: một món quà được gọi là Otoshidama. Phong tục đặc biệt này liên quan đến việc trẻ em nhận tiền trong một phong bì đặc biệt gọi là Pochi bukuro từ người thân trưởng thành của chúng. Thường xuyên được trang trí ra khỏi động vật hoàng đạo của năm, những phong bì này có thể đơn giản và thanh lịch hoặc dễ thương và hay thay đổi.

 

Hanami vào mùa xuân

Đám đông Nhật Bản thưởng thức hoa anh đào mùa xuân ở Kyoto bằng cách tham gia các lễ hội Hanami vào ban đêm theo mùa tại Công viên Maruyama ở Kyoto, Nhật Bản. = Shutterstock

Đám đông Nhật Bản thưởng thức hoa anh đào mùa xuân ở Kyoto bằng cách tham gia các lễ hội Hanami vào ban đêm theo mùa tại Công viên Maruyama ở Kyoto, Nhật Bản. = Shutterstock

Mùa Hanami vào tháng ba và tháng tư, đối với nhiều người Nhật Bản, thời gian tốt nhất trong năm. Đó là khi những cây hoa anh đào nở rộ trong khoảng từ 7 đến 10 ngày và mọi người tổ chức tiệc để xem chúng. Sự nở rộ của hoa anh đào báo hiệu sự kết thúc của một mùa đông và bắt đầu một năm tài chính và năm học hoàn toàn mới, vì vậy hanami giống như một bữa tiệc. Có lễ tốt nghiệp của trường, thời hạn, tiền chuộc của chính phủ và sau đó vào tháng Tư, những bông hoa đến như một luồng không khí trong lành. Vẻ đẹp của hoa là biểu tượng cho người Nhật. Sự nở rộ của hoa anh đào ban đầu là một nghi thức tôn giáo và dự báo vụ thu hoạch sẽ đến.

Một loại thực phẩm khác, sakura mochi, là một chiếc bánh gạo chứa đầy bột đậu đỏ và bọc trong muối. Sakura, hay hoa anh đào, đã chiếm được cảm tình của người dân Nhật Bản và có thể được nhìn thấy trong cuộc sống hàng ngày. Có một ngân hàng tên là Sakura Bank và mọi người thậm chí còn kết hợp tính cách hoa bằng cách đặt tên con theo họ. Mô hình cây thậm chí có thể được tìm thấy trên các đồng tiền 100 yên. Hoa anh đào có thể được hiển thị cho hàng triệu người trên khắp các phương tiện truyền thông. Có những dự đoán sakura, hoặc bản đồ các chấm màu hồng, được hiển thị trên bản đồ của Nhật Bản trên TV và trên các tờ báo hàng ngày.

Một loại sốt Sakura Sakura hấp dẫn đất nước trong suốt cuộc đời của những bông hoa mong manh. Một số người cuồng tín đổ từ đầu này sang đầu kia để tìm ra màn trình diễn hoàn hảo của hoa và hanami tuyệt đỉnh. Những nhóm hoa anh đào này có thể theo mùa bắc cho đến khi những cánh hoa cuối cùng rơi xuống, khô héo và biến mất. Một số nhóm gửi trinh sát trước lễ kỷ niệm của họ để đảm bảo những điểm tốt nhất trong công viên. Điều này tương tự như cách mọi người đặt những chiếc ghế tắm nắng tốt nhất bên hồ bơi của khách sạn. Nếu bạn đến thăm Nhật Bản từ tháng XNUMX đến tháng XNUMX, hãy cố gắng tìm những nơi tốt nhất để đi hanami khi bạn ở đó.

Một vài bước từ ga Ueno có hơn một ngàn cây anh đào trong Công viên Ueno. Chúng được xếp dọc trên đường phố từ bức tượng Saigo đến Bảo tàng Quốc gia và Hồ Shinobazu. Phía đông Asakusa, bên kia sông Sumida, Công viên Sumida kéo dài khoảng một km dọc theo hai bên bờ sông. Công viên này cũng có hàng trăm cây anh đào. Xem danh sách các điểm ngắm hoa anh đào tốt nhất ở Tokyo. Công viên trung tâm Maruyama và cũng là đền Yasaka gần đó là những địa điểm hanami nổi tiếng nhất của Kyoto cùng với Hirano Jinja từ phía tây bắc Kyoto. Xem danh sách các điểm ngắm hoa anh đào tốt nhất ở Kyoto.

 

Obon vào mùa hè

Đám đông người dân tại lễ kỷ niệm Bon Odori ở khu phố Shimokitazawa vào ban đêm.

Đám đông người dân tại lễ kỷ niệm Bon Odori ở khu phố Shimokitazawa vào ban đêm. = Shutterstock

Obon là một kỳ nghỉ Phật giáo tôn vinh tinh thần của tổ tiên trở về. Đó là kỳ nghỉ hè và mọi người trở về quê nhà để thăm mộ của người thân. Graves được làm sạch và cá nhân cầu nguyện với tổ tiên của họ. Đó là thời gian để nhớ người thân đã ra đi. Người ta tin rằng linh hồn của tổ tiên chúng ta trở lại hàng năm. Ngoài Nhật Bản, Obon là ngày lễ quan trọng nhất của Nhật Bản. Nó đã được lan truyền trên toàn thế giới thông qua người nhập cư Nhật Bản. Bạn sẽ tìm thấy các lễ hội lớn ở một số địa điểm ở Châu Á, Canada, Nam Mỹ và Hoa Kỳ

Linh hồn tổ tiên khởi hành vào một đêm được đánh dấu bằng lửa. Obon là từ ngày 13 đến ngày 15 tháng 13 hoặc ngày 15 đến ngày XNUMX tháng XNUMX tùy thuộc vào khu vực của Nhật Bản. Điều này rút lại sự phân biệt giữa lịch âm và lịch mới. Trong nhiều trường hợp, mọi người cuối cùng quan sát cả hai vì họ có gia đình ở các vùng khác nhau của đất nước. Hai thời kỳ Obon là thời gian bận rộn nhất và đắt đỏ nhất. Ùn tắc giao thông sẽ là quy tắc không phải là ngoại lệ trên toàn Nhật Bản.

 

Momijigari vào mùa thu

Phụ nữ trẻ mặc áo kimono truyền thống của Nhật Bản tại chùa Daigo-ji với những cây phong đầy màu sắc vào mùa thu, Ngôi đền nổi tiếng trong mùa thu lá màu và hoa anh đào vào mùa xuân, Kyoto, Nhật Bản.

Phụ nữ trẻ mặc áo kimono truyền thống của Nhật Bản tại chùa Daigo-ji với những cây phong đầy màu sắc vào mùa thu, Ngôi đền nổi tiếng trong mùa thu lá màu và hoa anh đào vào mùa xuân, Kyoto, Nhật Bản. = Shutterstock

Khi lễ kỷ niệm theo chủ đề Nhật Bản diễn ra theo mùa, lễ hội ngắm hoa anh đào có thể thu hút mọi sự chú ý, nhưng truyền thống mùa thu hàng thế kỷ của Momiji gari, nghĩa đen là săn bắn lá đỏ ", vẫn là một trong những bí mật được giữ kín nhất của Nhật Bản. Đối với hầu hết người Nhật, trò tiêu khiển hàng năm này chỉ đơn thuần là đi dạo qua những con đường rừng địa phương để tìm kiếm bức ảnh lý tưởng hoặc một địa điểm ngắm cảnh. Màu đỏ của cây Gingko, cây phong và cây anh đào, len lỏi qua thành phố cổ, tăng cường Đối với những người cam kết với gari, hoạt động này là tìm kiếm những cảnh quan đẹp nhất mà Kyoto và các khu vực lân cận phải cung cấp.

Sự tĩnh lặng của ngôi đền có thể nhìn thấy trong những khu vườn đá dài của nó, được các nhà sư chải chuốt để có thể trông giống như những con sóng đóng băng, và cả những đỉnh đồi dốc, nhìn ra khu phức hợp, đóng vai trò như một chiếc áo gió cho những cái cây yên tĩnh và cái ao lởm chởm. Những người bình tĩnh trong tâm trí sẽ đánh giá cao vẻ đẹp của việc ngắm nhìn một chiếc lá đỏ giòn đang từ từ trôi vào một rãnh trong vườn đá. Thợ săn lá tìm kiếm một cái gì đó nên qua sông. Mặc dù chúng mọc khắp nơi trên thế giới, nhưng ở đây bạn sẽ tìm thấy những cái cây với những con khỉ hú đang lướt qua. Sân đền trở thành nơi an nghỉ cuối cùng cho những linh hồn mà không cần một xu, người thân hay người thân.

Daigo-ji đôi khi bị lu mờ bởi mười sáu Di sản Thế giới khác của UNESCO nhưng tên của ngôi đền, dịch theo tên của Cr Creme de la creme ", nên nhắc nhở những người săn bắn lá đỏ không vượt qua nó. Ngôi đền nghìn năm tuổi này nổi tiếng với năm. Câu chuyện về chùa, những khu vườn trải dài tươi tốt và ao hồ tĩnh lặng. Cái sau luôn trở nên đặc biệt đẹp như tranh vẽ vào mùa thu, khi những cành cây phong rủ trên mặt nước, phản chiếu trên bề mặt. Lối vào công viên cách Kyoto khoảng 90 phút. quá cảnh và đó là một giờ đi bộ dễ chịu để đến thác nước ngoạn mục của công viên.

Con đường leo núi dần dần rải rác với những bụi cây bucolic cung cấp cho những người săn bắn lá đỏ để nghỉ ngơi,
Ẩm thực Nhật Bản, và quan trọng hơn, một loạt các đồ ngọt phong. Minoh được biết đến với những chiếc lá phong chiên giòn và người ta sẽ cảm thấy hối hận khi không lấy một chiếc túi để duy trì khi đi dạo. Ở cuối con đường mòn, thác nước phun ra từ một vách đá phủ đầy tán lá mùa thu. Phần còn lại của công viên này, với những con đường khác nhau, vẫn thưa thớt với những người đi bộ trong suốt cả năm. Có thể mất hơn 2 giờ để đi ra khỏi Kyoto đến đường mòn đi bộ đường dài trên núi. Khi đó, công viên này nên được đi bộ với tốc độ bình thường, mất hơn 3 giờ để hoàn thành.

 

Giáng sinh vào mùa đông

Đèn chiếu sáng tại trung tâm mua sắm Caretta ở quận Shiodome, khu vực Odaiba. Các đèn chiếu sáng được chuẩn bị cho đêm Giáng sinh sắp tới

Đèn chiếu sáng tại trung tâm mua sắm Caretta ở quận Shiodome, khu vực Odaiba. Các đèn chiếu sáng được chuẩn bị cho đêm Giáng sinh sắp tới - Shutterstock

Giáng sinh ở Nhật Bản được tổ chức rất khác với các quốc gia có đông đảo Kitô hữu. Rất ít người được ước tính là Kitô hữu, với phần lớn người Nhật khoan dung với tất cả các tín ngưỡng: Phật giáo, Thiên chúa giáo, Thần đạo, v.v ... Người Nhật là những người hâm mộ tuyệt vời của các bữa tiệc và lễ hội. Mặc dù ngày 23 tháng 25, sinh nhật của hoàng đế, là một ngày nghỉ, ngày XNUMX tháng XNUMX không có ở Nhật Bản. Mặc dù đó không phải là một ngày lễ chính thức, người Nhật có xu hướng ăn mừng Giáng sinh, đặc biệt là theo cách thương mại. Ăn bánh Giáng sinh vào đêm Giáng sinh, được người cha mua trong một hộ gia đình trên đường về nhà không phải là hiếm.

Các cửa hàng trên tất cả đều giảm giá trên các loại bánh Giáng sinh khác nhau để bán hết vào ngày 26. Do sức mạnh của tiếp thị, bữa tối gà Giáng sinh gần đây đã trở nên phổ biến từ Kentucky Fried Chicken. Hầu hết người dân Nhật Bản đặt chỗ trước cho Gà Giáng sinh của họ. Do chiến dịch tiếp thị tuyệt vời của KFC, hầu hết người dân Nhật Bản nghĩ rằng người phương Tây ăn mừng Giáng sinh bằng bữa tối dành cho gia cầm thay vì giăm bông hoặc gà tây.

Đêm Giáng sinh đã được các phương tiện truyền thông thổi phồng như là một thời gian cho phép lạ thân mật. Do đó, việc gia hạn và mời một người phụ nữ đến với nhau trong đêm Giáng sinh có ý nghĩa rất sâu sắc, mật thiết. Quà tặng Giáng sinh được trao đổi giữa các cá nhân với những cam kết lãng mạn bên cạnh những người bạn thân. Những món quà có xu hướng là những món quà dễ thương và thường bao gồm gấu Teddy, hoa, khăn quàng cổ và nhẫn cùng với các đồ trang sức khác. Quà tặng Giáng sinh có xu hướng là những thứ dễ thương và đôi khi hơi đắt do sự kết nối với cá nhân mà họ được trao. Những món quà cuối năm bắt buộc hơn được trao trong mùa cũng như cho những cá nhân đã giúp đỡ bạn trong suốt cả năm. Trái ngược với quà tặng Giáng sinh, chúng được trao giữa các công ty, cho ông chủ, cho giáo viên và bạn bè trong gia đình.

Những món quà này được gọi là Oseibo và thường là những thứ dễ hỏng hoặc bị hao mòn nhanh chóng. Điều này là do chi phí có thể dễ dàng được kiểm tra do hệ thống của trên và giri. Những món quà này thường được mua tại các cửa hàng bách hóa để người nhận có thể kiểm tra giá mua và trả lại một cái gì đó có giá trị tương tự. Mùa lễ mùa đông cũng bao gồm các bữa tiệc cuối năm.

 

Tôi đánh giá cao bạn đọc đến cuối.

Mùa của Nhật Bản luôn thay đổi. Vì lý do này, trong lòng người dân Nhật Bản, ý tưởng cho rằng mọi thứ đều thay đổi và phù du bắt nguồn từ đó. Ngoài ra trong nền văn hóa Nhật Bản, có một cách nghĩ rằng mọi thứ luôn thay đổi. Nếu bạn quan tâm đến điều này, hãy cũng đọc bài viết tiếp theo. Vui lòng bấm vào hình bên dưới.

Thiên nhiên dạy chúng ta "Mujo". Mọi thứ luôn thay đổi

Thiên nhiên dạy chúng ta "Mujo". Mọi thứ luôn thay đổi

 

Về tôi

Bon KUROSAWA  Tôi từ lâu đã làm biên tập viên cao cấp cho Nihon Keizai Shimbun (NIKKEI) và hiện đang làm việc như một nhà văn web độc lập. Tại NIKKEI, tôi là tổng biên tập của phương tiện truyền thông về văn hóa Nhật Bản. Hãy để tôi giới thiệu rất nhiều điều thú vị và thú vị về Nhật Bản. Vui lòng tham khảo trước bài viết này để biết thêm chi tiết.

2018-06-07

Bản quyền © Best of Japan , 2021 Mọi quyền được bảo lưu.